Announcement

Collapse
No announcement yet.

Obama didn't write his own love letters -- WND, Jack Cashill

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Obama didn't write his own love letters -- WND, Jack Cashill

    Obama didn't write his own love letters

    Exclusive: Jack Cashill compares new prose with O's 'syntactically challenged' writings

    WND

    Jack Cashill
    5/14/2012

    Excerpt:

    "In observing the campaign of the Obama administration, a correspondent asked me whether we were watching some diabolically clever strategy at work or just “sloppy chess being played by amateurs.”

    In the case of the recently discovered Obama girlfriends, I will have to argue for B – “sloppy chess.” I will focus here not on Genevieve Cook, the presumed diarist who has gotten most of the attention, but rather on Alexandra McNear, who allegedly kept Obama’s love letters for 30 years before sharing them with biographer David Maraniss.

    In a recent Vanity Fair excerpt, Maraniss reprints two extended excerpts from one of those letters. I believe that these letters were volunteered to Maraniss to impress the kind of people who read the New York Times.

    If so, the Times took the bait. Reporter Adam Hirsch gushes over the young Obama’s “literary sensibility” and his “ironic, literary mind.” Although regretting that Obama’s “authenticity” has not made him a transformative figure, Hirsch remains “certain” that Obama “has it in him to produce the best post-presidential memoir ever – if he is willing to let that unguarded early voice speak again.”

    What Hirsch refuses to question is whether that “unguarded early voice” is Obama’s own. On this question, Maraniss does nothing to enlighten him. As an Obama biographer – his book “Barack Obama: The Story” is due out next month – Maraniss obviously knows that controversy surrounds Obama’s writing skills.

    Given that controversy, he owes his reader some proof of the letter’s legitimacy. He should tell us whether he saw a hard copy of the letter, whether it was typed or hand-written, and why it reads so much better than Obama’s published work of the same period. He does none of the above.

    To this day, Obama writes first drafts of just about everything longhand. During the 2008 campaign, he explained his style to Daphne Durham of Amazon: “I would work off an outline – certain themes or stories that I wanted to tell – and get them down in longhand on a yellow pad.”

    In 1982-1983, when the Vanity Fair letters were written, college students did not use word processors. If they typed, they did so on a typewriter. The odds are that this letter, if an original, was not typed.

    This make the excerpts’ second sentence as it appears in Vanity Fair hard to explain, “But I will hazard these statements – Eliot contains the same ecstatic vision which runs from Münzer to Yeats.”

    Recall that Obama, in the words of friendly biographer David Remnick, was an “unspectacular” student. A Northwestern University prof who wrote a letter of reference for Obama reinforces the point, telling Remnick, “I don’t think [Obama] did too well in college.”

    And yet writing longhand, presumably from memory, Obama has the wherewithal to put an umlaut over the “u” in Münzer. In college, I was an Honors English student and a Classics minor, not a political science major like Obama. I had not even heard of Münzer before reading this letter.

    That Obama could embark upon a sophisticated, spontaneous discussion of T.S. Eliot – he claimed not to have read “The Waste Land” for a year and never bothered “to check all the footnotes” – should have alerted Maraniss.

    Nowhere in “Dreams” is there any mention of T.S. Eliot, Münzer or Yeats, or any of the themes in this letter that so excited Adam Hirsch. As Obama tells it, he and his pals “discussed neocolonialism, Franz Fanon, Eurocentrism, and patriarchy.” This I can believe."

    ..........................................

    View the complete article at:

    http://www.wnd.com/2012/05/obama-did...-love-letters/
    B. Steadman

  • #2
    Authorship of Obama's own love letters disputed

    Author Jack Cashill on how 'clunkers' become 'sophisticated'

    WND

    5/14/2012

    Excerpt:

    "Author and WND columnist Jack Cashill, whose works include “Deconstructing Obama: The Life, Loves and Letters of America’s First Postmodern President,” says revelations in Vanity Fair’s excerpts of a coming Obama biography simply raise more questions about just exactly who wrote what in Barack Obama’s history.

    That’s because excerpts from Obama’s writings, love letters to a girlfriend, quoted by biographer David Maraniss in his coming book, “Barack Obama: The Story,” are smooth, erudite and grammatically fluent, as opposed to the “clunkers,” clichés and calamities from other documented examples of Obama’s writings.

    In a column in today’s WND, Cashill cites some of the other work that has been linked positively to Obama’s authorship.

    “In the Harvard Law Record letter, which is less than 1,000 words long, Obama has three sentences in which nouns and verbs fail to agree, including the very first one: ‘Since the merits of the Law Review’s selection policy has been the subject of commentary for the last three issues, I’d like to take the time to clarify exactly how our selection process works,’” Cashill cited.

    He explained, “In the Harvard of 1990, with his name fully emblazoned upon his work, Obama was not hesitant to share syntactically challenged clunkers like this one: ‘No editors on the Review will ever know whether any given editor was selected on the basis of grades, writing competition, or affirmative action, and no editors who were selected with affirmative action in mind.’”

    “Huh?” Cashill wondered.

    Maraniss, in the Vanity Fair excerpt, quotes from writings purportedly from the pen of Obama that include, “But I will hazard these statements – Eliot contains the same ecstatic vision which runs from in Münzer to Yeats.”

    “Recall that Obama, in the words of friendly biographer David Remnick, was an ‘unspectacular’ student. A Northwestern University prof who wrote a letter of reference for Obama reinforces the point, telling Remnick, ‘I don’t think [Obama] did too well in college,’” wrote Cashill.

    “And yet writing longhand, presumably from memory, Obama has the wherewithal to put an umlaut over the ‘u’ in Münzer. In college, I was an Honors English student and a Classics minor, not a political science major like Obama. I had not even heard of Münzer before reading this letter.”

    He continued, “That Obama could embark upon a sophisticated, spontaneous discussion of T.S. Eliot – he claimed not to have read ‘The Waste Land’ for a year and never bothered ‘to check all the footnotes’ – should have alerted Maraniss.”

    “Nowhere in ‘Dreams’ (“Dreams from My Father, purportedly written by Obama) is there any mention of T.S. Eliot, Münzer or Yeats or any of the themes in this letter…”

    He continued, “Totally missing from ‘Dreams’ too are the more exotic words in the [Obama] letter to McNear: ecstatic, mechanistic, asexual, stoical, moribund, reactionary, fertility, dichotomy, irreconcilable, ambivalence, plus ‘hazard’ and ‘counter’ used as verbs, as in ‘I will hazard these statements’ and ‘Counter him with Yeats and Pound.’”

    He said the New York Times owes its readers “some proof of the letter’s legitimacy,” such as a hard copy of the letter, whether it was typed or handwritten, and other details.

    That’s because there was no spellcheck installed in those days. At that time, in the early 1980s, college students typically typed documents or wrote them longhand.

    That makes the transformation from what is documented to have been Obama’s writings to the quotes in the biography excerpt more startling.

    For example, attributed to Obama is: “The belief that moribund institutions, rather than individuals are at the root of the problem, keep SAM’s energies alive.” Noted Cashill: “Random commas, misuse of ‘moribund,’ should be ‘keeps.’”

    Another case: “What members of ARA and SAM try to do is infuse what they have learned about the current situation, bring the words of that formidable roster on the face of Butler Library, names like Thoreau, Jefferson, and Whitman, to bear on the twisted logic of which we are today a part.” Noted Cashill: “A syntactic disaster from beginning to end.”

    “The letter that Maraniss reproduces, by contrast, is exquisitely punctuated and free of all such errors. The author of the letter even uses his or her participles correctly,” he said."

    ..............................................

    View the complete article at:

    http://www.wnd.com/2012/05/authorshi...ters-disputed/
    B. Steadman

    Comment

    Working...
    X