This blog report is the first to be filed under the category of ‘Helton Maganga / Heltan Maganga’ and is the first of many upcoming blog reports that will be filed under the Helton Maganga / Heltan Maganga category.
Above is a scan I made of an envelope from 1957 which contains a misspelled United States Postal Service postmark. The USPS postmark spells Philadelphia as Philadelpia. I have this 1957 postmarked envelope in my personal possession. I purchased it in May 2011.
Is this envelope, and/or its USPS postmark from 1957, a forgery? How could an official postmark from the United States Postal Service contain the wrong spelling of a US city?
I’m not certain what the only correct spelling of doctor Maganga’s first name, or even his last name, is. Furthermore, I’m not sure that doctor Maganga has a certificate of birth or other birth record issued at birth. Lots of Kenyans (and other Africans) do not have birth records. It should also be noted that words in Swahili, a language that did not have a written form, are spelled out phonetically by Swahili speakers in the alphabets of other languages.
Lots of cultures, many which are/were (were, i.e., wiped out by Arabs, Indians and Europeans) found on the dark continent, are/were not concerned with official or standard spellings, dates or times. Americans and Europeans tend to, often invariably, apply their anal retentive norms when attempting to analyze the rest of the human inhabitants of the Earth. One of the most welcoming and amiable aspects of living and traveling abroad for me is that I don’t have to deal with the obsessive compulsive mannerisms nearly homogeneous amongst fellow white Americans (including myself) and white Europeans.
In university I attended classes for, amongst other studies, Afro-Caribbean Studies. I learned about the pros and cons, pro et contra, of written languages and non-written languages. I learned that cultures and peoples that use written languages tend to, invariably, more readily accept as fact anything that is published or written down in book form. Why? Anyone can write anything and then publish it. It doesn’t make it accurate, true or correct. Furthermore, cultures and peoples that use written languages tend to mentally retain less information than those cultures and peoples that use non-written languages. In other words, once you can write it down there is less of a need to remember it because you can always go back and look it up in a file or in a book if, and when, you really need the specific data.
One thing that I do know for certain is that when I visited the Coast Province General Hospital, in Kenya, on the 19th day of February, 2009, I did not see or speak with doctor Maganga. I dealt with a female member of the CPGH administrative staff. The 2009 certified copy of Barack Obama’s 1961 CPGH original birth record was stamped (2009) and signed (2009) before it was physically presented to me.
Its also interesting to note that Doctor Maganga has never made an official statement, or any statement for that matter, regarding the spelling(s) of his name(s).
Over the course of approximately the last 2.5 years I have participated in a number if discussions regarding doctor Maganga’s name and I have provided a overabundance of plausible, objective and often well researched conclusions in the ceaseless, and sometimes fierce, debates regarding the spelling of doctor Maganga’s name on Barack Obama’s 1961 CPGH Kenyan certificate of birth.
If indeed there is only one true, correct, invariant and specific spelling of doctor Maganga’s first name and if that spelling is Heltan rather than Helton than there is a untroublesome explanation for the 2009 CPGH admin ink stamp and 2009 CPGH admin signature on Barack Obama’s 1961 CPGH Kenyan birth certificate: The stamp is misspelled and the CPGH administrative staff member that signed above the stamp used that same misspelling.
Obots and the inhabitants of Obotopia tend to invariably seek out elaborate rabbit-hole conspiratorial conclusions rather than well-balanced, rational, objective, uncomplicated and straightforward conclusions.
The inhabitants of Obotopia are sure to ignore, disregard and neglect the significance of an envelope from 1957 which contains a misspelled United States Postal Service postmark which spells Philadelphia as Philadelpia. Inhabitants of Obotopia were discussing doctor Maganga’s name, not Philadelphia’s name. The inhabitants of Obotopia demand to know what Philadelphia has to do with doctor Maganga. The mayor of one small township, high above the street in his minaret, in Obotopia bellows out in a sonorous voice that doctor Maganga never even lived in Philadelphia! The mayor then gives the call for the two minutes of hate and good little Loren Collins comes a running from his job of destroying words and shrinking the dictionary to join the rest of the party members who vehemently and fumingly assault the telescreen.
The name is Heltan.
According to the gvt of Kenya:
This is Kenya’s official
MEDICAL PRACTITIONERS RETENTION REGISTER, 2010
http://medicalboard.co.ke/index.php?option=com_wrapper&view=wrapper&Itemid=35
The Medical Practitioners and Dentists Board is a statutory authority established under Cap 253 Laws of Kenya to regulate the practice of medicine and dentistry in the country………………
……………………….
Medical Practitioners & Dentists Board Functions ….
……
REGISTRATION AND LICENCING
1.To direct and supervise the compilation and maintenance of a register and all records required to be kept under sections 6,13,14,15 of the Act.
2.To regulate private practice.
3.To such things as are incidental to the performance of all or any of the foregoing functions.
from the linked register the relevant information is:
MAGANGA, HELTAN MNJAMA P. O. BOX 41009 MOMBASA 80100 MBChB(Nbi)1993 M.Med(Nbi)2001 GENERAL SURGERY
Cap. 253 is a government ACT as explained here
http://www.kenyalaw.org/kenyalaw/klr_app/view_content.php?ContentHistoryID=2292
And it is signed by the official Registrar who is, by LAW, the Director of Medical Services
Dr. Francis M. Kimani
Director of Medical Services
Ministry of Medical Services
(also found here:http://www.statehousekenya.go.ke/government/medical_services.htm)
The OFFICIAL name from the OFFICIAL register signed by the OFFICIAl registrar in accordance to the LAW of KENYA
THE MEDICAL PRACTITIONERS AND DENTISTS ACT
(Cap. 253)
This is no longer a name possibly misspelled by some newspaper or blog, this is how the name is written in the gvt official register.
there are also Maganga’s LinkedIn and Facebook pages, both times he spells (or misspells ) his name as Heltan.
Finally you are accepting the idea that the name on your stamp is misspelled.
“If indeed there is only one true, correct, invariant and specific spelling of doctor Maganga’s first name and if that spelling is Heltan rather than Helton than there is a untroublesome explanation for the 2009 CPGH admin ink stamp and 2009 CPGH admin signature on Barack Obama’s 1961 CPGH Kenyan birth certificate: The stamp is misspelled and the CPGH administrative staff member that signed above the stamp used that same misspelling.”
I couldn’t have said it better
Still hung up about Maganga? All your twisting and gyrating doesn’t change the fact that Manganga wouldn’t spell his own name wrong:
http://www.linkedin.com/pub/heltan-maganga/27/980/1b8
It’s obvious you couldn’t get the spelling right that’s why it appears as Helton on your fake birth certificate you created.
The problem is even when you come down to it you got the wrong administrator for the time period you supposedly were in Kenya. Maganga wasn’t the chief administrator and so his name had no business being on your fake certificate.
When you read this comment DELETE IT please Lucas.
071111
OK. You should be aware that sometimes manufacturing issues force abbreviations in long names. In this case, Philadelphia postmarks have a history of abbreviating the name.
Google is your friend.
Here are some Philadelphia postmarks that I found.
1836 Stampless Cover
pre-GPU Maritime Mail Stamps
A large range of Philidelphia postmarks.
In that last one, I can’t find any abbreviations (or misspellings) yet. Perhaps your cover is a rarity after all, one that would be very attractive to a collector, depending on how many examples exist. In other places, I found several 1956 postmarks that were correctly spelled, but all of them were on the ‘special’ first day cover machine. Your ‘incorrect’ stamp may have been used for only a short time (they wore out rather quickly) in one ‘normal’ canceling machine. Stamp collectors are always looking for the oddities. Maybe you have found a way to raise a little cash (just remember that philatelists are very good at identifying fakes).
Never-the-less, it begs the question about how the existence of an abbreviation for a long city name on a postal mark justifies the misspelling of a personal name on both rubber stamp (which obviously could have been a manufacturing error) and signature (surely Dr. Maganga knows how to spell his own name).
Ahh! Found it!
First Day Covers Lesson 3 Section 7
So not so rare that you are going to get rich, but worth storing it properly and maybe even getting it appraised.
> The stamp is misspelled and the CPGH administrative staff member that signed above the stamp used that same misspelling.
So now we’re down to “In Kenya, people sign documents for other people”?
Careful, the argument along the lines of “In Kenya, people don’t really care what they do” comes close to invalidating your “BC” altogether as “something carelessly slapped together” and “we can’t even be sure who the BC is for, since obviously, in Kenya, they’re not ‘anal retentive’ about whether they produce correct documents”.
Sheesh, I wonder what you would have said if it turned out the doctor’s signature on Obama’s LFBC wasn’t by the attending physician himself but by someone “signing in his name” and misspelling it in the process. You’d be “FORGERY!” all over the net.
my comment with the official source for Maganga’s name is still pending moderation.
I’m waiting for the Thread “Othigo and Maganga, who was ca on Feb 19th 2009 ?” and for the clever explanations about how Kenyan slopiness allows for yet to be appointed public administrators to officially act in the position
The name is Heltan.
According to the
MEDICAL PRACTITIONERS RETENTION REGISTER, 2010 Ministry of Medical Services of Kenya
The Register is issued by the Ministry of Medical Services
The Register is signed by Dr. Francis M. Kimani, director of medical services
here are the necessary links.
the official Register listing Maganga
http://medicalboard.co.ke/index.php?option=com_wrapper&view=wrapper&Itemid=35
the Kenyan law establishing the body in charge of the Register(cap 253)
http://www.kenyalaw.org/kenyalaw/klr_app/view_content.php?ContentHistoryID=2292
the Ministry of Medical Services
http://www.statehousekenya.go.ke/government/medical_services.htm
Those willing to run through the links will realize that this is not just another online directory
it also seems I can use this document in court as prima facie evidence concerning the contents of Maganga’s registration
http://www.kenyalaw.org/kenyalaw/klr_app/view_content.php?ContentHistoryID=2297
10. (1) The publication of the list of registered medical and dental practitioners in the Gazette shall be prima facie evidence that the persons named therein are registered under this Act, and the absence of the name of any person from such list shall be prima facie evidence that the person is not so registered.
(2) All register books and all copies thereof or extracts therefrom certified under the hand of the Registrar shall be receivable in evidence in all courts.
“
when here:
http://www.medicalboard.co.ke/index.php?option=com_wrapper&view=wrapper&Itemid=35
be sure to type Heltan in the search box. Maganga will not turn out results
Dr. MAGANGA, HELTAN MNJAMA
Reg. Date 1994-06-17 (wow to Lucas for the date format !)
Reg. No. A3636
Address P.O BOX 41009 -80100, MOMBASA
Qualifications MBChB(Nairobi) 1993, M.Med(Surg)(Nbi) 2001
Specialty General Surgery
Dr. F. M. KIMANI
Registrar/ Director of Medical Services
Has anyone actually telephoned Dr. Heltan Malanga and got his response to the document?
Are Drs. James G.W. ANG’WA AND JOHN KWANE ODONGO available for verification of the document?
Kenya is not as backward as many would think. The country has 7,430 medical facilities with a total of 46,461 beds.
According to reports I have read those requesting about the existence of birth certificate from Kenyan officials before 2009 were told a theft had caused the documents to go missing.
If this issue is not resolved in reasonable time the Constitution would sustain further damage. The unconstitutional sixteenth amendment obtained by fraud is in solid by usage because nothing was done to expose the evidence of the fraud until about 50 years later when concealed evidence was found. Let us all do our best to legalize the Constitution.
Hi Norman,
I don’t know of anyone who has ever spoken telephonically with Dr. Maganga. Dr. James O. W. Ang’awa has been dead since February 8th, 1970. I don’t know for certain if anyone has ever successfully tracked down John Kwame Odongo.
It is totally irrational to attempt to discredit the CPGH BC due to the name spelling of the Chief Administrator, Dr. Helton (Heltan) Maganga, who is recorded as certifying the copy of the BC obtained by Lucas Smith on February 19, 2009.
One certainly does not need to travel to Kenya to find variations in name spellings for individuals. For example, many people right here in the USA, formally named ‘William’ at birth, often choose to call themselves at various times in their lives either, Will, Willie, Willy, Bill or Billy. Former President John F. Kennedy, was often referred to by his alternative first name ‘Jack’.
The article, titled “Gaddafi? Kadafi? Qaddafi? What’s The Correct Spelling?”, and which is excerpted below, demonstrates conclusively the wide variation in name spelling that can occur, especially in foreign cultures. The article was written by Eoin O’Carroll and posted 2/22/2011 in the Christian Science Monitor.
http://www.csmonitor.com/World/2011/0222/Gaddafi-Kadafi-Qaddafi-What-s-the-correct-spelling
Excerpt:
“Each time Libya appears in the news, scores of newspaper editors go bananas. Once possessed of faculties that could detect a breaking story as readily as a dangling participle, these poor souls are now reduced to a jabbering stupor, as though they had gazed into the tentacled maw of Cthulhu himself.”
“Blame it on the name of the country’s head of state, Colonel Gaddafi. Wait, no, that’s Kaddafi. Or maybe it’s Qadhafi. …”
“Part of the problem here is that there’s no universally accepted authority for transliterating Arabic names. Normally, news outlets will just go with whatever spelling the subject prefers, but this particular subject hasn’t settled on a single Roman orthography for his name.”
“Instead, Libya’s Brother Leader lets a hundred flowers bloom. The banner at the top of his official website spells it, “AL Gathafi.” But if you go deeper into the site, you’ll see it variously rendered as “Al Qaddafi,” “Algathafi,” and “Al-Gathafi.”
“And that’s just the surname. Variations on his given name include Muammar, Moammar, Mu’ammar, and Moamar, and many others. Once you’ve settled on how to spell his first and last names, you then have to decide whether you want to add the Arabic prefix “al-” before his last name. Which can also be spelled “el-.” And then you have to decide whether the prefix should be capitalized. “
Are you serious Bruce? The misspelling of Dr. Mangana’s name (by Dr. Mangana himself – therein lies the problem…) is but one of many reasons why Mr. Smith’s POSFKBC isn’t credible. Off of the top of my head:
Dr. Mangana wasn’t the administrator when Lucas said that he obtained the POSFKBC
the measurements of the baby put it far from the human norm – unlike President Obama
the measurements of the baby shouldn’t be on the BC at all
not consistent with other Kenyan BCs of the era
wrong date format
footprints – useless for identification purposes, footprints appear on hospital souvenirs and bad forgeries, not official documents
Kenya is an open records country – if President Obama really was born in Kenya, you could obtain his BC (legitimately) for a small fee.
The POSFKBC must (in order to be useful to the birthers in court) stand up against the COLB, the LFBC, and the multiple statements of the Hawai’i DoH confirming their validity in a US court – it doesn’t have a prayer…
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smith
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: Report: Typos Common On Kenyan Birth Certificates; Bribes Appear Common Practice; Obama? | BARACK OBAMA
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit
Pingback: American woman who gave birth, in 2014, at Aga Khan hospital in Nairobi, Kenya says that misspellings and typos are still common on Kenyan birth certificates and that Kenyan birth certificates should be THOROUGHLY checked for accuracy. | Lucas Daniel Smit